See рещи on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "промолчать" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы речи/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 8b/b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Двувидовые глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ш и Щ/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "реку́", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "рёк", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "рекла́", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "речёшь", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "рёк", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "рекла́", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "реки́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "речёт", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "рёк", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "рекла́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "рекло́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "речём", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "рекли́", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "речёте", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "second-person", "plural" ] }, { "form": "рекли́", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "реки́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "реку́т", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "рекли́", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "реку́щий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "рёкший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "рёкши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "реко́мый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "речённый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… речь", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сообщить" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "речение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "изречение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "изречь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "изрекать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "наречь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "нарекать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. Н. Татищев", "date": "1750", "ref": "В. Н. Татищев, «История российская в семи томах», 1750 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ольга же, уве́дав о приходе послов древлянских, призвала их к себе и рекла им: «Почтенные гостие, объявите, чего ради вы присланы».", "title": "История российская в семи томах" }, { "author": "И. И. Лажечников", "date": "1833", "ref": "И. И. Лажечников, «Последний Новик», 1833 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Он речёт именем господа. ― Воистину так!", "title": "Последний Новик" }, { "author": "В. Я. Брюсов", "date": "1914–1916", "ref": "В. Я. Брюсов, «Египетские ночи», 1914–1916 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«В моей любви для вас блаженство? // Блаженство можно вам купить… // Внемли́те мне: могу раве́нство // Меж вами я восстановить. // Кто к торгу страстному приступит? // Свою любовь я продаю ― // Скажите: кто меж вами купит // Ценою жизни ночь мою?» // Рекла, ― и ужас всех объе́млет. // И страстью дрогнули сердца…", "title": "Египетские ночи" } ], "glosses": [ "то же, что изрекать (изречь); говорить (сказать), возвещать (возвестить), возглашать (возгласить)" ], "id": "ru-рещи-ru-verb-9KYOS1y5", "raw_glosses": [ "старин., церк.-слав., поэт. то же, что изрекать (изречь); говорить (сказать), возвещать (возвестить), возглашать (возгласить)" ], "tags": [ "archaic", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "rʲɪˈɕːi" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "возгласить" } ], "tags": [ "biaspectual", "transitive" ], "word": "рещи" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "промолчать" } ], "categories": [ "Глаголы речи/ru", "Глаголы, спряжение 8b/b", "Двувидовые глаголы", "Нет сведений о составе слова/ru", "Нужна этимология", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские лексемы", "Русский язык", "Слова из 4 букв/ru", "Ш и Щ/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "реку́", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "рёк", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "рекла́", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "речёшь", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "рёк", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "рекла́", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "реки́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "речёт", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "рёк", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "рекла́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "рекло́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "речём", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "рекли́", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "речёте", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "second-person", "plural" ] }, { "form": "рекли́", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "реки́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "реку́т", "raw_tags": [ "наст./будущ." ], "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "рекли́", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "реку́щий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "рёкший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "рёкши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "реко́мый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "речённый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… речь", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сообщить" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "речение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "изречение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "изречь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "изрекать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "наречь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "нарекать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. Н. Татищев", "date": "1750", "ref": "В. Н. Татищев, «История российская в семи томах», 1750 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ольга же, уве́дав о приходе послов древлянских, призвала их к себе и рекла им: «Почтенные гостие, объявите, чего ради вы присланы».", "title": "История российская в семи томах" }, { "author": "И. И. Лажечников", "date": "1833", "ref": "И. И. Лажечников, «Последний Новик», 1833 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Он речёт именем господа. ― Воистину так!", "title": "Последний Новик" }, { "author": "В. Я. Брюсов", "date": "1914–1916", "ref": "В. Я. Брюсов, «Египетские ночи», 1914–1916 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«В моей любви для вас блаженство? // Блаженство можно вам купить… // Внемли́те мне: могу раве́нство // Меж вами я восстановить. // Кто к торгу страстному приступит? // Свою любовь я продаю ― // Скажите: кто меж вами купит // Ценою жизни ночь мою?» // Рекла, ― и ужас всех объе́млет. // И страстью дрогнули сердца…", "title": "Египетские ночи" } ], "glosses": [ "то же, что изрекать (изречь); говорить (сказать), возвещать (возвестить), возглашать (возгласить)" ], "raw_glosses": [ "старин., церк.-слав., поэт. то же, что изрекать (изречь); говорить (сказать), возвещать (возвестить), возглашать (возгласить)" ], "tags": [ "archaic", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "rʲɪˈɕːi" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "возгласить" } ], "tags": [ "biaspectual", "transitive" ], "word": "рещи" }
Download raw JSONL data for рещи meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.